Original - anglais
Howard Barker Royaume Uni
Écrit en 1990

Édition

1990 Royaume Uni

Calder Publications Ltd
 
Traduction - français (France)
Les Sept Lear
traduit par Regniez P.
1994

Résumé ou extrait

« Le Roi Lear de Shakespeare est une tragédie de famille, avec une singulière absence. Dans le Roi Lear, la Mère n?existe pas. On en parle à peine, même au plus profond de la rage ou de la pitié. Elle a donc été expurgée de la mémoire. Cette suppression ne peut être interprétée que comme un refoulement. Elle fut donc l?objet d?une haine injuste. Cette haine était partagée entre Lear et ses filles. Cette haine, bien qu?injuste, était peut-être nécessaire. » Les sept vies du roi Lear avant son apparition dans la pièce de Shakespeare. La pièce peut-être la plus philosophique et la plus poétique de Howard Barker.

Édition

1994 - France

L'Atalante (Editions)
11 & 15, rue des Vieilles-Douves
44000 Nantes
France
t. +33 (0)2 40 89 14 41
f. +33 (0)2 40 47 56 69
infos@editions-l-atalante.com
http://www.editions-l-atalante.com/

ISBN : 2-905158-99-9

Traducteurs

Regniez P.

France