Original - allemand
Robert Walser Suisse
 
Traduction - français (France)
Cendrillon
traduit par Longuet Marx Anne

Résumé ou extrait

Cette étonnante variation sur le thème de Cendrillon paraît en juillet 1901 à Munich. L'auteur vient de fêter ses vingt-trois ans. L'une des ambitions des poètes de sa génération est de saper l'illusionnisme du théâtre naturaliste. C'est dans ce contexte qu'il faut situer l'originalité et l'audace raffinée de Cendrillon. Jouant sur le fait que les lecteurs et les personnages eux-mêmes connaissent l'heureuse issue de l'histoire, le drame suspend l'action au beau milieu du conte, dilate l'instant où Cendrillon éprouve que son destin va basculer, grevant d'ambiguïté le dénouement attendu.

Édition

2006 - France

Editions Zoé
11 rue des Moraines
CH-1127 Carouge - Genève
Suisse
t. +41 (0)22 309 36 00
f. +41 (0)22 309 36 03
info@editionszoe.ch
http://www.editionszoe.ch/

ISBN : 2881825737

Traducteurs

Longuet Marx Anne

France