Original - russe
Kirill Serebrennikov Russie
 
Traduction - français (France)
Le Moine noir
traduit par Zonina Macha, Loayza Daniel

Résumé ou extrait

Dans cette adaptation de la nouvelle fantastique « Le Moine noir » d’Anton Tchekhov, Kirill Serebrennikov s’interroge sur le désir humain et irrépressible de liberté, sur l’art, le génie et l’autodestruction à laquelle ces tentations peuvent mener.

Édition

2022 - France

Actes Sud
BP 90038
13633 Arles
France
t. +33 (0)4 90 49 86 91
f. +33 (0)4 90 96 95 25
contact@actes-sud.fr
http://www.actes-sud.fr

ISBN : 2330167229

Traducteurs

Zonina Macha

France

Loayza Daniel

France

Autres infos sur l'édition

Suivi de Le Moine noir (Nouvelle originale)