Original - français
Wajdi Mouawad Canada
Écrit en 2002

Édition

2009 France

Actes Sud
 
Traduction - allemand (Allemagne)
Verbrennungen
traduit par Menke Uli
2005

Résumé ou extrait

Mouawad erzählt, wie die Geschwister Jeanne und Simon die Vergangenheit ihrer Mutter Nawal erkunden, die vor dem Krieg im Nahen im Nahen Osten in den sicheren Westen geflohen war. Nawals letzter Wille überträgt den Zwillingen die Aufgabe, zwei Briefe zu übermitteln: einen an ihre tot geglaubten Vater, den anderen an einen unbekannten Bruder. Widerwillig nehmen die Beiden die Reise in die Heimat ihrer Mutter auf sich. Die Suche nach den eigenen Wurzeln führt sie in die kollektive Tragödie des Krieges zurück.

Nombre de personnages

homme(s) : 3

femme(s) : 1

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

SACD (international)
11 bis rue Ballu
75442
France
t. +33 (0)1 40 23 44 44
f. +33 (0)1 45 26 74 28
dai@sacd.fr
http://www.sacd.fr

Édition

2006 - Allemagne

Im Verlag Der Autoren
Scleusenstrasse, 15 Postfach 111 969
D-60054 Frankfurt am Main
Allemagne
t. 0 69/23 85 74-0
f. 0 69/24 27 76 44
vdaffm@t-online.de
http://www.verlag-der-autoren.de

ISBN : 3-88661-299-6

Traducteurs

Menke Uli

Allemagne

 
Autre(s) traduction(s)
italien
Italie
Gozzi Caterina