Original - anglais
David Harrower Royaume Uni
Écrit en 2012

Édition

2013 Royaume Uni

Faber and Faber Ltd
 
Traduction - français (France)
Ciara
traduit par Angel-Perez Elisabeth, Schaaf Jeanne
2013

Résumé ou extrait

Ciara est un long monologue, endossé par une fille de gangster, qui tient une galerie d’art. Dès qu’elle se met à raconter s’ouvre la boîte de Pandore : les souvenirs ressurgissent, du crime ordinaire aux exactions les plus abjectes et les plus viles du petit monde de la pègre. Ciara nous fait suivre l’itinéraire de gangsters crapuleux dans les rues étroites de Glasgow : le monde des dealers, des prostituées, des escrocs de taille et des voyous à la petite semaine. Chemin faisant, David Harrower dresse un portrait au vitriol de la capitale écossaise, qui n’est pas dénué de résonances universelles.  « Étonnant que j’aie opté pour la puissance civilisatrice de l’art ? » nous lance Ciara avec crânerie.

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

Édition

2014 - France

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100 Montreuil
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

ISBN : 2851818473

Traducteurs

Angel-Perez Elisabeth

France

Schaaf Jeanne

France

Autres infos sur l'édition

Précédé de Beau rivage