Original - suédois
Lars Norén Suède
Écrit en 1990

Édition

1991 Suède

Albert Bonnier Förlag
 
Traduction - français (France)
Automne et hiver
traduit par De La Roche Marie, Jacopin Jean-Louis, Nygren Per
1993

Résumé ou extrait

Le ciel scandinave transforme apparemment les conditions de la vie humaine, concentre les tensions et favorise les agressions à l'intérieur des maisons. Sous les toits, la guerre familiale éclate. Ann et Ewa, sœurs que tout ou presque semble opposer, rendent visite à leurs parents. On parle de choses insignifiantes, un dialogue de sourds que Norén conduit de manière extraordinaire. Ann, mal-aimée et malheureuse, veut mettre fin au factice, déchirer le voile du mensonge. Qui tire les ficelles? Que cache la façade? Victime et bourreau, elle force les autres, la sœur, le père qui boit et la mère qui domine, à rompre le silence. Pour Ann, la vérité est comme un cadavre lorsqu'on ne la montre pas. Norén sait que les morts ressuscitent rarement, mais pour les lecteurs et spectateurs de ses pièces, il est peut-être possible de remédier à temps au mal.

Nombre de personnages

homme(s) : 3

femme(s) : 1

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

L'Arche Editeur
86, rue Bonaparte
75006
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

Édition

1993 - France

L'Arche Editeur
86, rue Bonaparte
75006 Paris
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com
ISBN : 2-85181-324-2

Traducteurs

De La Roche Marie

France

Jacopin Jean-Louis

France

Nygren Per

France

»» commander le texte