Original - suédois
August Strindberg Suède
Écrit en 1888
 
Traduction - français (France)
Mademoiselle Julie
traduit par Sinding Terje
2005

Résumé ou extrait

Tout semble se passer à la fois en l'espace de quelques heures pendant une nuit d'été – et dans un temps qui échappe à toute mesure objective, sorte de flux onirique du fond duquel remontent des souvenirs, des images d'abord sans lien qui vont peu à peu nouer leurs filets comme pour y prendre l'héroïne à leur piège. Au-dehors, la fête continue, en l'absence de Monsieur le comte. Au-dedans, c'est d'abord le vin qui coule, verre après verre, tandis que la tension monte entre la jeune maîtresse et celui qu'elle trouble, et que leur conversation louvoyante, passant d'un plan à l'autre, tâtonne entre le «vous» et le «tu»... Mais qu'est-ce donc que le «dehors» et le «dedans» ? Ce qui lie et entrave les protagonistes n'est-il pas d'abord à chercher en eux-mêmes ?

Édition

2006 - France

Editions Circé
18 Grand-Rue
88210 Belval
France
t. +33 (0)3 29 41 02 15
contact@editions-circe.fr
http://www.editions-circe.fr/

ISBN : 2842422252

Traducteurs

Sinding Terje

France

 
Autre(s) traduction(s)
français
France
Vian Boris