Original - portugais
José Maria Vieira Mendes Portugal
Écrit en 2006

Édition

2007 Portugal

Edições Cotovia
 
Traduction - français (France)
Ma Femme
traduit par Gil Olinda
2007

Résumé ou extrait

Dans Ma femme, Vieira Mendes « marche à côté de son temps». Deux couples (les parents, le fils et la femme de celui-ci) passent leurs vacances ensemble. Un ami du jeune couple vient leur rendre visite. Leur quotidien est envahi par la chaleur, par les moustiques, l’eau a été coupée, la routine s’installe dans ce huis clos familial. En fait, elle est installée dans leurs vies depuis longtemps. L’apathie des personnages (ils boivent, ils fument, ils lisent le journal, ils dorment) contraste très vivement avec l’action de la parole, une parole violente, perçante, qui tue les relations, les sentiments, qui témoigne du désespoir, de la rage, voire de la folie de ces êtres en pleine détresse. Le Père endurci par une vie de travail et de frustrations, tourne en rond dans son petit monde de pouvoirs mesquins qu’il ne cesse d’acheter. La Mère, femme au foyer, est obligée de supporter son mari, ses discours machistes et mégalomanes, ses trahisons. Nuno, le fils, ne travaille pas, il dépend de son père, il lui en veut mais il ne fait rien. Alexandre est l’ami mystérieux de Nuno. Il est riche, il vient de divorcer, il ne parle pas beaucoup. Toutes les attentions se concentrent sur Laura (la femme de Nuno), elle devient le seul objet de désir des trois hommes. Passive en apparence, elle sera en fait la seule à agir. Ma femme nous parle du désenchantement qui atteint les différentes générations du Portugal contemporain. Quant à l’auteur, il ne fait que «gratter l’actualité d’un pays (inspiration inépuisable), observer les parents, regarder les enfants, et être toujours en quête des mots.»

Nombre de personnages

homme(s) : 3

femme(s) : 2

Complément d'information

Collection Traits d'union

Édition

2008 - France

Les Editions Théâtrales
20 rue Voltaire
93100 Montreuil-sous-Bois
France
t. +33 (0)1 56 93 36 70
f. +33 (0)1 56 93 36 71
info@editionstheatrales.fr
http://www.editionstheatrales.fr/
ISBN : 9782842602918

Traducteurs

Gil Olinda

France

»» commander le texte

text_title_publishinfos

__Co-édité avec Culturesfrance__