Original - néerlandais
Esther Gerritsen Pays Bas
Écrit en 2005
 
Traduction - français (France)
Le Jour, et la nuit, et le jour, après la mort
traduit par Nagielkopf Monique
2007

Résumé ou extrait

On a beau s’attendre à la mort de la mère, on y est jamais préparé. Le mari sobre et digne, le fils perdu, le frère qui sauve des vies grâce à ses « superpouvoirs » : tous affrontent le deuil différemment sur deux jours et une nuit après le décès. L’écriture dramatique d’Esther Gerritsen se fait pudique.

Nombre de personnages

homme(s) : 2

Complément d'information

Collection Traits d'union

Édition

2008 - France

Les Editions Théâtrales
20 rue Voltaire
93100 Montreuil-sous-Bois
France
t. +33 (0)1 56 93 36 70
f. +33 (0)1 56 93 36 71
info@editionstheatrales.fr
http://www.editionstheatrales.fr/
ISBN : 978-2-84260-295-6

Traducteurs

Nagielkopf Monique

France

Aide à la traduction

<p><strong>Aide à la traduction de la Maison Antoine Vitez</strong></p>

Aide à la publication

<p><p><strong>Avec le soutien de l'Ambassade des Pays-Bas en France</strong></p></p>

»» commander le texte

text_title_publishinfos

__Co-édité avec Culturesfrance__