Original - espagnol
Pablo Gisbert Espagne
Écrit en 2019

Édition

2020 Espagne

Ediciones La uÑa RoTa
 
Traduction - français (France)
La Plaza
traduit par Ferré David

Résumé ou extrait

Un homme passant d'un théâtre, où il a assisté à la fin d'une singulière pièce de théâtre qui aura duré 365 jours, jouée simultanément dans 365 théâtres dans le monde, à une place dans la ville qu'il traverse en rentrant chez lui. L'étrange spectacle auquel il a assisté se voulait être un monument anonyme, un de ces mausolées vernaculaires et spontanés fait de fleurs et de bougies comme il en est apparu dans les villes européennes à la suite d'attentats. La place publique qu'il traverse ensuite lui apparaît alors comme une autre sorte de monument, avec ses présences banales et ordinaires qui, à les regarder passer, semblent une autre façon de célébrer la vie et ses incertitudes. Tout à ses pensées, l'homme s'interroge sur les aléas du monde, la répétition sempiternelle des mêmes contradictions et l'incertitude de l'avenir - et l'anonyme devient à ces yeux le lieu de l'énigme la plus impénétrable.

Nombre de personnages

homme(s) :

femme(s) :

Édition

2022 - France

Actualités Éditions
49 rue Lacepede
75005 Paris
France
t. 0675794449
d.ferre@actualites-editions.com
http://www.actualites-editions.com

Traducteurs

Ferré David

France