Original - anglais
Henry David Thoreau Etats Unis
Écrit en 1853
 
Traduction - français (France)
Walden ou la vie dans les bois
traduit par Fabulet Louis

Résumé ou extrait

« Simplifiez, simplifiez ! » : telle est l'invitation de Thoreau dans ce chef-d'oeuvre de la littérature américaine qu'est _Walden_. Au printemps 1845, l'écrivain a décidé de vivre cette expérience d'un quotidien fait de peu de choses et qui s'abandonne à la présence de la nature. « Ne devant rien à personne, travaillant juste assez pour pouvoir se nourrir, se vêtir et se chauffer, et surtout, surtout jouissant à profusion des dons du monde. Les bruits et les couleurs, les dessins des paysages, les rencontres animales, les brises du matin ou les caresses du soleil : ce seront ses uniques richesses pendant près de mille jours », résume le philosophe Fréderic Gros dans sa préface. Ce dernier souligne combien cette « vie dans les bois » allait bientôt résonner comme un appel au renouveau et à l'insoumission : « Tout est là : il ne s'agit pas d'accumuler, d'avancer, ni même de croire, mais de revivre à soi-même, de se surprendre, de se recommencer. » Un renouveau auquel la nature toujours nous éveille dans ces pages visionnaires.

Édition

2017 - France

Albin Michel (Editions)
22 rue Huyghens
75014 Paris
France
t. +33 (0)1 42 79 10 00
f. +33 (0)1 43 27 21 58

http://www.albin-michel.fr

ISBN : 222632688X

Traducteurs

Fabulet Louis

France

Autres infos sur l'édition

Préface de Frédéric Gros