Original - portugais
Antonio Lobo Antunes Portugal
Écrit en 1975

Édition

2001 Portugal

Dom Quixote
 
Traduction - français (France)
Le cul de Judas
traduit par Léglise-Costa Pierre
1990

Résumé ou extrait

A Lisbonne, une nuit dans un bar, un homme parle à une femme. Ils boivent et l’homme raconte un cauchemar horrible et destructeur : son séjour comme médecin en Angola, au fond de ce "cul de Judas", trou pourri, cerné par une guerre sale et oubliée du monde.
Extraordinaire par l’originalité de sa forme, la force et la poésie de sa langue, l’acuité de son intelligence.

Nombre de personnages

homme(s) : 1

Complément d'information

François Duval, sous le même titre, a publié l'adaptation théâtrale du roman d'Antoni Lobo Antunes : http://www.alapage.com/mx/?type=1&tp=F&donnee_appel=YVXHS&l_isbn=2267018470

Édition

1997 - France

Métailié (Editions)
5 rue de Savoie
75006 Paris
France
t. +33 (0)1 55 42 83 00
f. +33 (0)1 55 42 83 04

http://www.editions-metailie.com/
ISBN : 2-86424-248-6

Traducteurs

Léglise-Costa Pierre

France

»» commander le texte