Original - anglais
Athol Fugard Afrique du Sud
Écrit en 1972

Édition

1986 Etats Unis

Theatre Communications Group
 
Traduction - français (France)
Sizwe Banzi est mort
traduit par Estienne Marie-Hélène
1998

Résumé ou extrait

Sizwe Banzi, le personnage principal, mène une recherche pour trouver des « papiers en règle », c’est à la description de la violence du système inhumain de l’apartheid que se livrent les auteurs, en le rendant dérisoire et vain, annonçant de façon prémonitoire son effondrement.
Théâtre de la résistance par l’humour, par la distance ironique et drôle, il dépasse ainsi les raisons circonstancielles de sa création pour devenir une fable universelle, entendue de manière encore plus aiguë dans un monde qui supporte de plus en plus mal les situations soi-disant irrégulières. « Qu’est-ce qui se passe dans ce foutu monde ? Qui veut de moi ? Qu’est-ce qui ne va pas avec moi ? »… Combien de Sizwe Banzi se posent aujourd’hui ces questions ?

Nombre de personnages

homme(s) : 2

Complément d'information

Dans Afrique du Sud, ségrégation et littérature. Anthologie critique.
Co-écrit avec John Kani et Winston Ntshona.

Édition

2000 - France

L'Harmattan (Editions)
5 - 7 rue de l'Ecole Polytechnique
75005 Paris
France
t. +33 (0)1 40 46 79 10
f. +33 (0)1 43 25 82 03

http://www.editions-harmattan.fr/
ISBN : 2-7384-0439-1

Traducteurs

Estienne Marie-Hélène

France

»» commander le texte