Original - allemand
Werner Schwab Autriche

Édition

2010 Autriche

Literaturverlag Droschl
 
Traduction - français (France)
Enfin mort, enfin plus de souffle
traduit par Sens Mike, Bugdahn Michaël
1999

Résumé ou extrait

Dans Enfin mort enfin plus de souffle, un groupe de théâtre se déchire pour trouver un peu de cohérence. Une femme de ménage intervient : servant d’abord la confusion créatrice, elle prend peu à peu le pouvoir et se mue en reine shakespearienne, broyant tout et tous sur son passage. Son nom ? Madame Haider !

Édition

2000 - France

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100 Montreuil
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

ISBN : 2851814575

Traducteurs

Sens Mike

France

Bugdahn Michaël

France

Autres infos sur l'édition

Précédé de La Ravissante ronde du ravissant monsieur Arthur Schnitzler et suivi de Anticlimax

 
Autre(s) traduction(s)
anglais
Royaume Uni
Oakes Meredith