Original - anglais
Tennessee Williams Etats Unis
Écrit en 1945

Édition

2000 Etats Unis

Gardner's Book
 
Traduction - français (France)
La Ménagerie de verre
traduit par Duhamel Marcel, Galey Matthieu
1958

Résumé ou extrait

Saint-Louis, au Sud des États-Unis. Nous sommes dans la mémoire de Tom, le narrateur, un poète devenu marin. Il évoque les années passées entre sa mère et sa sœur Laura, unis autour de l’image du père qui les a abandonnés. Laura souffre d’une infirmité et son isolement, qui vient de là, n’a fait que croître jusqu’à ce qu’elle devienne "comme une pièce de sa collection d’animaux de verre, trop fragile pour quitter ses étagères". Tom gagne péniblement sa vie dans des entrepôts, accroché à ses rêves de départ et d’aventures. Jusqu’à l’arrivée de Jim, un ami d’enfance… Par la voix de Tom, l’auteur de Baby Doll, de La Chatte sur un toit brûlant, établit ici des correspondances entre la narration et l’image scénique. La simplicité de la fable, la densité des rapports entre les personnages ; leurs malaises et les tensions qui les habitent contribuent à faire de cette pièce une œuvre forte et émouvante.

Nombre de personnages

homme(s) : 2

femme(s) : 2

Édition

2006 - France

10/18 (Editions)
Univers Poche 12 avenue d'Italie
75013 Paris
France
t. +33 (0)1 44 16 05 00
editeur@10-18.fr
http://www.10-18.fr/
ISBN : 2-264-04497-7

Traducteurs

Duhamel Marcel

France

Galey Matthieu

France

»» commander le texte