Original - italien
Eduardo De Filippo Italie
Écrit en 1965

Édition

1995 Italie

Einaudi Giulio Editore (S.P.A.)
 
Traduction - français (France)
L'Art de la Comédie
traduit par Hatem Huguette
1983

Résumé ou extrait

Dans "L’Art de la comédie", mise en scène par Marie Vayssière, De Filippo met en perspective avec une douce ironie bercée de l’amour des sages, le pouvoir et l’art. Il imagine la rencontre entre un directeur d’une troupe de théâtre et un préfet fraîchement nommé dans un quelconque chef-lieu de province. Espiègle, le
dramaturge en profite pour magnifier avec tendresse, intelligence et dialectique, le rôle de l’artiste tout en soulignant sans compromis, ni concession, les difficultés de ses rapports au pouvoir…

Nombre de personnages

homme(s) : 5

femme(s) : 1

Édition

1984 - France

L'Avant-Scène Théâtre (Editions)
6 rue Gît-le-Coeur
75006 Paris
France
t. +33 (0)1 46 34 28 20
f. +33 (0)1 43 54 50 14
avantscene@freesurf.fr
http://www.avant-scene-theatre.com/
ISBN : 2-7498-0204-0

Traducteurs

Hatem Huguette

France