Original - hébreu
 
Traduction - français (France)
Parce que, moi aussi, je suis un être humain...
traduit par Sendrowicz Laurence
2015

Résumé ou extrait

Ce nouveau recueil de sketches et de chansons de Hanokh Levin traduits, adaptés et ordonnancés par sa traductrice Laurence Sendrowicz est un cabaret virevoltant, où l’auteur nous plonge avec son humour incomparable dans un bain bouillonnant de personnages progressant vers le bout de leur humanité. Car c’est bien de l’essence de notre existence, ainsi que de la porte de sortie de la vie dont parle Levin : parfois certains regrettent d’être nés (à quoi bon, pour connaître une vie misérable ?), d’autres s’accrochent à cette laborieuse entreprise comme à un radeau de sauvetage. On retrouve notamment une vieille tante détaillant par le menu ses affres médicales pour toute réponse à une question anodine ou un pisseur ratant plusieurs occasions en or de changer le cours de sa vie le temps d’une mixtion… la force de Levin, au-delà d’une maîtrise totale des situations théâtrales et burlesques, réside dans l’attention qu’il porte à ces figures, à la grandeur qu’il met dans leurs courtes vues. Car eux aussi, tout comme nous, sont des êtres humains.

Édition

2016 - France

Théâtrales
47 avenue Pasteur
93100 Montreuil-sous-Bois
France
t. +33 (0)1 56 93 36 70
f. +33 (0)1 56 93 36 71
info@editionstheatrales.fr
http://www.editionstheatrales.fr/

ISBN : 284260718X

Traducteurs

Sendrowicz Laurence

France