Original - italien
Fausto Paravidino Italie
Écrit en 2013
 
Traduction - français (France)
La Boucherie de Job
traduit par Pizzuti Pietro
2014

Résumé ou extrait

La Boucherie Job se présente comme un drame familial sous fond biblique, entre tragédie de rédemption et farce burlesque. Un père, Job, fait faillite et perd sa boucherie à laquelle il tient comme à sa propre vie. Refusant d’accepter le monde tel qu’il est devenu, il décline l’aide financière de son fils, rentré de Boston. Toutefois, celui-ci réussit à bâtir une petite fortune en pariant sur la faillite paternelle, pour éponger les dettes et soigner sa sœur. C’était sans compter l’aide du garçon-boucher, pourtant licencié pour motif économique, et amoureux de la fille amnésique. Les valeurs et les systèmes s’affrontent. Désormais, le Dieu argent domine le monde. Jusqu’au jour à la mère meurt et le père disparaît avec la fille. Qui parviendra à les sauver ? Le garçon-boucher avec son petit pécule honnêtement gagné? Le fils avec ses hommes de main et ses pots de vin ? Qui tombera en disgrâce ? Qui sera pardonné ? Et de surcroît, dans ce monde abandonné de Dieu, le pardon est-il encore possible ?

Édition

2015 - France

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100 Montreuil
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

ISBN : 285181866X

Traducteurs

Pizzuti Pietro

France

 
Autre(s) traduction(s)
français
Suisse
Michel Caroline