Original - allemand
Bertolt Brecht Allemagne
Écrit en 1952
 
Traduction - français (France)
L'ABC de la guerre
traduit par Ivernel Philippe
2014

Résumé ou extrait

La première édition de L’ABC de la guerre remonte au temps de l’ancienne RDA – la défunte République Démocratique Allemande. Une république qui s’était donnée comme maxime de créer une société nouvelle – dans laquelle des termes comme justice, paix et suppression des différences de classes constituaient les assises du vocabulaire politique. C’est dans cette république, que Brecht avait pourtant choisie comme lieu de travail, que L’ABC de la guerre n’obtint pas l’autorisation nécessaire pour être imprimé. Trop pacifiste aux yeux des instances de l’État. Bravant la censure, Brecht prit en 1954 la responsabilité de son impression et écrivit à la maison d’édition qu’un membre de l’Académie des arts - comme lui - ne dépendait pas d’une autorisation officielle. La relation entre textes et images est saisissante, Brecht les appelait des «photogrammes». Ces textes ne sont pas à lire comme des légendes mais de petits poèmes à part entière, qui entrent en dialogue avec les photos. Ouvrant largement l’horizon à la pensée, ils dépassent l’actualité de l’époque pour nous parler d’aujourd’hui, et de toutes les guerres.

Édition

2015 - France

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100 Montreuil
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

ISBN : 2851818708

Traducteurs

Ivernel Philippe

France