Original - anglais
William Shakespeare Royaume Uni
Écrit en 1623
 
Traduction - français (France)
Mesure pour mesure
traduit par Markowicz André
2007

Résumé ou extrait

Je veux prier, penser — je pense et prie À Dieu sait quoi ; au Ciel, mes phrases vides ; Mon imagination, sourde à ma langue, S’ancre sur Isabelle ; j’ai en bouche Un ciel dont je ne mâche que le nom Et j’ai au cœur le mal qui enfle et brûle De mon idée : l’état que j’étudiais, Comme une bonne chose trop relue, Est fade, sans saveur ; ma gravité Qui faisait mon orgueil — nul ne m’écoute —, Je pourrais l’échanger avec profit Contre une plume au vent. Ô, place, ô forme, Si souvent ton aspect ou tes habits Épouvantent les sots et lient les sages De faux-semblants ! Le sang reste le sang. Sur la corne du diable écrivez « ange », Et ce n’est plus le diable. — Quoi ? qui est là ?

Édition

2008 - France

Les Solitaires Intempestifs
1 rue Gay Lussac
25000 Besançon
France
t. +33 (0)3 81 81 00 22
infos@solitairesintempestifs.com
http://www.solitairesintempestifs.com

ISBN : 2846812357

Traducteurs

Markowicz André

France

Autres infos sur l'édition

Préface de Margaret Jones-Davies

 
Autre(s) traduction(s)
français
France
Déprats Jean-Michel