Original - néerlandais
Jan Fabre Belgique
Écrit en 1999
 
Traduction - français (France)
Je suis sang (Conte de fées médiéval)
traduit par Taymans Olivier
2000

Résumé ou extrait

Pour le festival d'Avignon 2001, Fabre a écrit une pièce sur une composante essentielle du corps humain : le sang. Métaphore de l'agressivité, il est, en même temps, l'élément vital. La question est grave : depuis le Moyen Âge, l'être humain a-t-il fait des progrès ? Où sont les avancées morales réclamées et clamées haut et fort depuis plusieurs siècles? Le texte est une plainte, une revendication de la sagesse sans dogmatisme ou prosélytisme.

Nombre de personnages

homme(s) : 10

femme(s) : 10

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

L'Arche Editeur
86, rue Bonaparte
75006
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

Complément d'information

Suivi de Etant donnés

Édition

2001 - France

L'Arche Editeur
86, rue Bonaparte
75006 Paris
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

ISBN : 2-85181-490-7

Traducteurs

Taymans Olivier

France