Original - portugais
Clarice Lispector Brésil
Écrit en 1983

Édition

1974 Brésil

Artenova Ltda
 
Traduction - français (France)
Où étais-tu pendant la nuit ?
traduit par Leibrich Genevieve
1984

Résumé ou extrait

Dix-sept textes — où l'auteur joue avec les saisissants contrastes de l'ombre et de la lumière, du capté et de l'insaisissable, tour à tour visionnaire du chaos ou humble narratrice du “compte rendu de la chose” — mettent ici en scène les grands orchestrateurs de nos “chétifs destins” : le temps, le vieillissement, la mort. Comment apprivoiser le temps, s'ajuster au vieillissement, concevoir la mort ? Qu'opposer à ces incontournables abstractions, sinon nos indigentes vies ?
Et l'écriture n'en finit pas de hasarder une réponse : à cette angoisse de l'inconcevable, opposer la dérisoire mais salvatrice réalité quotidienne, et contre la pâle lueur du jour, laisser aussi se déchaîner les forces obscures de la nuit.
Où étais-tu pendant la nuit ? questionne, interpelle, ordonne : " Qui es-tu vraiment ? " Ose aller au bout de toi-même, car " Celle qui ne répond pas à l'appel de la nuit... vivra sans anesthésie la terreur d'être vivante ".

Édition

1985 - France

Des Femmes (Editions)
6 rue de Mézières
75006 Paris
France
t. +33 (0)1 42 22 60 74
f. +33 (0)1 42 22 62 73
info@desfemmes.fr
http://www.desfemmes.fr/
ISBN : 2-7210-0285-6

Traducteurs

Leibrich Genevieve

France

»» commander le texte