Original - catalan
Esteve Soler Espagne
Écrit en 2010
 
Traduction - français (France)
Contre le progrès
traduit par Denoyers Alice
2012

Résumé ou extrait

Penser contre... Voilà le point de départ d’Esteve Soler pour cette trilogie qui nous donne à voir les paradoxes de l’amour, la déshumanisation du progrès ainsi que la perversion du mot démocratie, ce mot dont nos sociétés occidentales usent et abusent. Ce jeune auteur catalan (1976), un Alfred Jarry de notre époque, enfile l’une après l’autre des pièces surréalistes, burlesques, ou de « Grand Guignol »... où l’humour – acide − et la farce mettent en relief la cruauté, la faiblesse des personnages. Il nous offre ainsi un voyage théâtral qui va de la marionnette cruelle au scénario futuriste décapant, en passant par le portrait au scalpel de l’absurdité de notre société. Tout est ici passé à la moulinette, pour la plus grande joie et la plus grande perplexité de tous et de toutes.

Édition

2013 - France

Presses Universitaires du Midi
Université Toulouse - Jean Jaurès - 5 allée Antonio Machado
31000 Toulouse
France
t. +33 (0)5 61 50 38 10
f. +33 (0)5 61 50 38 00
pum@univ-tlse2.fr
http://pum.univ-tlse2.fr

ISBN : 2810702489

Traducteurs

Denoyers Alice

France

Autres infos sur l'édition

Publié dans Contre le progrès. Contre l’amour. Contre la démocratie. Trilogie théâtrale.
Edition bilingue français / espagnol

 
Autre(s) traduction(s)
roumain
Roumanie
Voina-Răuţ Luminiţa