Original - français
Jean-Luc Lagarce France
Écrit en 1994

Édition

1997 France

Solitaires Intempestifs (Editions)
 
Traduction - portugais (Portugal)
Estava em casa e esperava que a chuva viesse
traduit par Moreira da Silva Alexandra
2004

Résumé ou extrait

Cinco mulheres e um rapaz, que regressa finalmente a casa, serenamente adormecido ou moribundo. Luta-se, uma vez mais, a última, pela partilha dos despojos do amor, disputa-se a ternura exclusiva.

Nombre de personnages

femme(s) : 5

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

SACD (international)
11 bis rue Ballu
75442 Paris
France
t. +33 (0)1 40 23 44 44
f. +33 (0)1 45 26 74 28
dai@sacd.fr
http://www.sacd.fr

Édition

2004 - Portugal

Publicações Artistas Unidos
Rua de Campo de Ourique, 120
1250-062 Lisboa
Portugal
t. +351 213872418
artistasunidos@artistasunidos.pt
http://www.artistasunidos.pt/
ISBN : 972-99450-1-2

Traducteurs

Moreira da Silva Alexandra

Portugal

Aide à la traduction

<p>Atelier Européen de la Traduction, avec le concours de la Commission Education et Culture de l’Union Européenne (Programme Culture 2000).</p>

text_title_publishinfos

in Livrinhos de Teatro 7, Artistas Unidos / Livros Cotovia

 
Autre(s) traduction(s)
estonien
Estonie
Lamp Anu
 
persan
Iran (République Islamique d')
Nazmjou Tinouche
 
anglais
Australie
Luccarini Anne-Louise
 
espagnol
Mexique
Partida Tayzan Armando
 
roumain
Roumanie
Rotescu Anca
 
roumain
Roumanie
Rotescu Anca
 
polonais
Pologne
Skawina Katarzyna
 
portugais
Brésil
Ferrer Maria Clara
 
espagnol
Mexique
Aguirre Coral
 
slovaque
Slovaquie
Panakova Beata
 
slovaque
Slovaquie
Panakova Beata
 
espagnol
Espagne
Facal Lozano Dario
 
bulgare
Bulgarie
Georgieva Mariya
 
japonais
Japon
Fujii Shintaro, Ishii Megumi
 
galicien
Espagne
Ogando Lolanda, Pazo Noémi, Vilavedra Dolores
 
catalan
Espagne
Casas Joan
 
italien
Italie
Nativi Barbara
 
espagnol
Uruguay
Campodónico Laura
 
espagnol
Uruguay
Campodónico Laura
 
allemand
Allemagne
Fischer Jürgen